Antiquités décentrées. Walcott Quignard Ransmayr [Decentered Antiquities. Walcott Quignard Ransmayr] Ouvrage (y compris édition critique et traduction) - Septembre 2021

Franck Collin

Franck Collin, Antiquités décentrées. Walcott Quignard Ransmayr [Decentered Antiquities. Walcott Quignard Ransmayr] , Classiques Garnier, Perspectives comparatistes, 2021. ISBN 978-2-406-11934-0. 〈https://classiques-garnier.com/antiquites-decentrees-walcott-quignard-ransmayr.html〉

Les trois auteurs contemporains réunis ici portent un regard décentré sur la culture européenne. Le grand poème Omeros (1990) de Walcott interroge le modèle homérique sur lequel l’Europe a construit son Histoire. Dans l’essai Les Paradisiaques (2005), Quignard prend pour guide le Virgile bucolique, et relègue le monde centripète de l’Énéide. L’introuvable Ovide du roman Le Dernier monde (1988) de Ransmayr, échappe à Tomes à la prégnance totalitaire de Rome et à la pétrification de son oeuvre. Reformuler de nouvelles mythopoétiques, refonder des Antiquités plurielles, c’est repenser les humanités dans un sens décolonial et postmoderne. C’est une invitation à participer à l’expérience de la totalité, une tentative de refaire monde.

The three contemporary authors brought together here take a decentered look at European culture. Walcott’s great poem Omeros (1990) questions the Homeric model on which Europe has built its history. In the essay Les Paradisiacs (2005), Quignard takes the bucolic Virgil as his guide, and relegates the centripetal world of the Aeneid. The untraceable Ovid of the novel The Last World (1988) by Ransmayr escapes Tomes from the totalitarian influence of Rome and the petrification of his work. Reformulating new mythopoetics, refounding plural Antiquities, means rethinking the humanities in a decolonial and postmodern sense. It is an invitation to participate in the experience of totality, an attempt to remake the world.

Voir la notice complète sur HAL

Actualités